秋に向けた季節を感じる器(徳利・盃)をご紹介 Tableware for autumn vol.15
8月3本目の動画配信となります。
前回は少し大きめの長皿をご紹介しました。
今回は寒くなる季節に暖かいお酒をご提供できる徳利と盃をご紹介します。
料理を楽しみながら、心も体も温まる熱燗を
秋に入ると日本酒の中でも熱燗をご提供する機会も増えてくるかと思います。
シンプルなデザインから、豪華な柄の入ったものなどを揃えて見ましたのでご覧ください。
紹介商品
Content
Hello everyone, this is Yasuhiro Kume from Mozu Ceramics. Today, I’m excited to introduce you to some of our tableware that I think you'll enjoy using.
As autumn approaches, it’s the perfect time to start thinking about sake, especially hot sake or warmed sake, which is ideal for this season.
Let me introduce the tokkuri and sakazuki that are essential for enjoying hot sake. The piec
es
we've prepared are carefully crafted tokkuri and sakazuki. In particular, this one features a
luxurious Kinrande pattern, making it a high end piece. In fact, it is indeed a premium item.
When you pour a high quality daiginjo sake, which costs over 1,00 0 yen per go, into this vessel, it enhances the experience and makes the sake taste even better.
This type of pattern is known as "tako karakusa," which is quite traditional.
The shape of this vessel is called "hyo shape," resembling a gourd, which is considered auspicious.
For those who enjoy sake, a slightly larger tokkuri like this one is ideal. With its tall and elongated form,
it allows you to pour and drink with gusto, making the sake taste even better and enhancing the flavors of your food.
Next, we have a simple yet stylish piece featuring the characters for "snow, moon, and flowers"
雪月花 ).
This vessel is coated with a dark, Korean Karatsu glaze, giving it a slightly robust feel, making it perfect for enjoying sake from autumn through winter.
It’s a generously sized guinomi (sake cup) that enhances the taste of your drink.
Please pour your sake into this modern, simple guinomi.
When you take a good sip of sake from this cup, you'll truly appreciate its flavor. I also have a great fondness for sake. Recently, I visited an izakaya where I enjoyed drinking sake.
This vessel is perfect for savoring delicious food whi le having various conversations with friends over a good drink.
I hope you find these pieces useful. Now, I'll demonstrate by pouring some sake and enjoying it for you to see. Thank you for you r attention.
Delicious! How is it? I recommend serving premium sake in these high quality vessels to your guests.
Please consider it.
That concludes today's presentation.
Thank you very much.
日本語解説
皆さん、こんにちは。百舌鳥陶器の久米康裕です。
本日は皆様にお使い頂きたい器をご紹介させて頂きます。
これから秋が近づくと、やはり日本酒、その中でも熱燗や、燗が飲みたい時期になってきます。
熱燗を飲む時に必要な徳利と盃を紹介します。
こちらに用意した器はこだわりの徳利と盃です。
特にこちら「金襴手角瓢形徳利」「金襴手角高台盃」は金襴手という柄の、見た目も高級そうな器です。
実際、高級な器になります。
1合で1,000 円以上する大吟醸の高級な日本酒を、この器に入れて飲むととても美味しいです。
このような模様の器はオーソドックスな蛸唐草と呼ばれています。
この器の形は、瓢形と呼ばれており、ひょうたんのような形の縁起の良い形です。
お酒の好きな人は、このうような大きめの徳利が最適です。
縦長の大きい徳利で勢いよく飲んでいただければ、本当にお酒が美味しく、そして料理がより美味しく感じます。
次は、このような雪月花という字が描かれているシンプルで、お洒落な器になります。
そして、こちらの器は黒みがかった朝鮮唐津という釉の施され、少しどっしりした秋から冬にかけてお酒が美味しく感じられる、大ぶりのぐい飲みです。
このような新しいシンプルなぐい飲みに注いでください。
ぐっとお酒を飲んでいただくと、本当にお酒が美味しく感じます。
私も、とても日本酒が好きで、最近、居酒屋に行き日本酒を飲みました。
酒を飲んで美味しいお料理を食べながら、友達と様々な会話をするのに最適な器です。
皆さんに活用していただけたらと思います。
それでは、実際に注いで、飲んでいるところを見ていただきます。
よろしくお願いします。
とてもおいしい!いかがですか?高級な酒と高級な器でお客さまに提供することをお勧め
します。ご検討ください。それでは、本日も終わらせていただきます。ありがとうございま
した。